独家翻译支持!网易有道亮相国际人工智能奥林匹克学术活动
8月2日至9日,第二届**人工智能奥林匹克学术活动(简称 IOAI)在北京市海淀区举行。来自全球63个**和地区的80支代表队、310名中学生齐聚一堂,以“代码”会友,在互学互鉴中激发科技创新活力。
IOAI是全球**专注于中学生人工智能应用与创新的高水平学术赛事,今年**落地**。网易有道作为IOAI指定的**翻译服务提供方,面向赛事全流程,提供全场景AI翻译支持,涵盖开闭幕式领导讲话同声传译、大赛试题及文档翻译,以及赛事期间有道词典、有道翻译官APP等多元产品的实时语言翻译服务,全力保障各国选手与嘉宾的顺畅沟通。
深耕全球市场 积淀高质量AI翻译实力
一直以来,有道翻译能力备受认可,有道词典APP累计用户已突破10亿,并在QuestMobile发布的《**互联网APP TOP50》教育工具赛道中,连续六年蝉联用户规模**。
值得一提的是,有道翻译能力在海外市场同样表现突出。有道旗下面向全球用户的U-Dictionary APP,已成功进驻包括东南亚、南亚、中东、北非和拉美在内的133个**和地区,服务全球数亿用户。有道旗下另一款产品iRecord App,专注于北美市场,致力于为当地用户提供**的语音转写服务,成功占据近50%的北美新增市场份额。
庞大的海外用户基础,为有道积累了海量真实、多样的语言数据与复杂应用场景,赋能技术持续迭代升级。有道AI翻译通过垂直领域深度优化、毫秒级实时响应、多模态交互融合三大核心技术,实现了**赛事场景下术语准确性、实时性和多语言适配。同时,有道AI翻译支持赛事专属术语库,准确率高达99%,覆盖108种语言,满足了**赛事对多语言、专业翻译的苛刻需求。
有道AI翻译的核心能力,源自自主研发的“子曰”翻译大模型。该模型覆盖19个专业领域,拥有丰富的多学科数据集,广泛适用于人文、商业、生活、医疗、科学等多样应用场景。
精细化训练模型 网易有道为IOAI提供专业翻译保障
针对IOAI等高水平**赛事的多语言、专业化和实时性需求,网易有道对基座大模型进行了专项训练和优化。在数据层面,有道团队对数千万级高质量翻译数据进行了严苛筛选和清洗,建立了专属术语库与语料库,联合赛事组委会和领域专家整理比赛相关的核心术语清单,并由多语言专家审核确认,收集往届赛事翻译案例、行业报告等语料,形成“场景化译法库”,极大提升了AI模型应对复杂学术、科技交流场景的能力。同时,借助大量高质量翻译提示,开展精细化人工标注,团队成员多为英语专八背景的资深译员,大幅提高了模型的专业性和多场景适应能力。
网易有道智能应用事业部负责人张艺表示:“当通用大模型能处理大部分简单翻译需求时,专业工具的价值就更加突出。”
针对大型会场的同传场景,有道智云业务负责人赵越补充道:“网易有道针对开闭幕式等大空间场景,专门进行了回声、远场、音响放声等方面的特殊训练和优化,确保同传翻译的高质量输出。”
未来,网易有道将持续深耕AI翻译和AI语音核心技术,发挥“子曰”大模型在多语种、多场景、专业化翻译领域的全球**优势,推动“AI 教育”创新应用在全球范围内深入落地。(华柏)
本文转自经济参考报,不构成**投资建议,请谨慎看待。
如果还有什么疑问,或者想了解学习更多财经知识,可以及时添加微信联系我,作为行业资深客户经理,用专业给您提供实时可靠的服务!
温馨提示:投资有风险,选择需谨慎。
本文 易百科 原创,转载保留链接!网址:/licai/4233.html
1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。